Showing posts with label PETER HANDKE. Show all posts
Showing posts with label PETER HANDKE. Show all posts

Sunday, October 11, 2015

SEAGULL BOOKS: The Best Publisher in English

         Seagull Books is now the publisher to go to for what is the best in world literature.  About the only other publisher of its authority is Robert Calasso’s Adelphi Editions in Italy.  Seagull’s seasonal catalogues are the first I look forward to. Of course there are other publishers, Archipelago, Open Letter, Dalkey Archive, New Directions and Two Lines  but for the breadth of their interests and the actual shape and feel of the books Seagull is in another class. 
         Of course one is curious about FSG but they seem to do fewer and fewer real books--- though in the immediate moment SUBMISSION by Michel Houellebecq and recently the ZIBALDONE by Leopardi as well as PARALLEL LIVES by Peter Nadas--- mitigate that reservation to be sure but as far as I can tell at the moment there is nothing very much to expect of  poor Alfred Knopf at 100 years with a picture of the aged Sunny Mehta posing with another relic Patti Smith in the Wall Street Journal society page--- such is the fate…
                                             63
         Seagull Books originating in India is distributed by the University of Chicago Press---  they have German, Italian, French lists as well as books in many other fields beyond what I am mostly interested in, literature…  My shelves are filling with their books.  It is as if they have opened a delightful river of non traditional books dominated by the fragment and obsessive narrators, remembering suddenly Nicanor Parra saying to me sometime in the early 70s in  The Only Child  a bar on West 79th Street NYC:  “to echo him: the I is always another.”  Parra did not have to mention Rimbaud and it is this sort of intelligence and understanding at work in the selecting of books and authors by Seagull and here I will list some--- and you can see by the list why--- Peter Handke, Thomas Bernhard, Elfriede Jelinek, Laszlo Kraznahorkai, Alexander Kluge, Pascal Quignard, Yves Bonnefoy, Hans Magus Enzenberger, Jorge Luis Borges, Ingeborg Bachmann, Max Frisch… and in the mail yesterday: PAPER COLLAGE (Selected Aphorisms and Short Prose)  by Georges Perros, drawn from three books originally in French (1960-78) from Gallimard of this recluse’s thoughts…: at random:  It’s wrong to complain. If we knew where we came from, where we are and where we are going, it would be absolute hell.
                                                      44
         Pascal Quignard is a re-discovery for me as I had read now too long ago THE SALON IN WURTTEMBERG (Published when Grove Press was owned by a Getty woman and George Weidenfeld) and ALL THE WORLD’S MORNINGS… those were relatively traditional novels as Quignard at least based on the five books that Seagull has published: THE ROVING SHADOWS, THE SILENT CROSSING, ABYSSES, SEX AND TERROR, THE SEXUAL NIGHT. 
         What I treasure in Quignard is his ability to reveal my absolute ignorance and illiteracy when I attempt to compare my own memory and learning of what is in reality world literature.  His books rely upon the suggestive fragment, brief prose passages sometimes connected, often times not, ranging across the whole of world literature with a wonderfully sensuous understanding of the ancient world and in this he can only be compared to Roberto Calasso in their shared understanding that the---  like Krapp I now slam the tape machine off so as to avoid revealing my own pathetic attempt to understand either of these writers.
                                             23
Of course Quignard is not much reviewed in the US---where if you are praised by the NY Times it is a form of abuse, such is the state of newspaper reviewing--- and the same went for Ingeborg Bachmann’s WAR DIARY written as an 18 rear old as WW2 comes to an end and her affair with a British soldier who turns out to be an exile Austrian Jewish guy who eventually leaves for what will be Israel… another text adding to our understanding of the only woman one really knows from the German language as it were… and there was Max Frisch’s DRAFTS FOR A THIRD SKETCHBOOK :  “what our American friends expect: a miracle!... they want to be feared and loved at the same time.  If we don’t manage that, they see it as anti-American”… to add to the long ago published notebooks from the 70s another writer who disappeared for the most part from America…
                                             23
Here are two passages from ABYSSES  by Quignard and allow them to stand in for all the books by all the authors I have both  listed and not listed as being published by Seagull Books:
Libraries and museums took over from churches and palaces.  Sacred places where all the members of a group began to worship, gathering in silence around something neither-found- nor-lost (the fascinus of Osiris).  Societies that were increasingly religious and mythologizing, adoring themselves in the reflection of their past.  Flocks of sheep, horned animals and dreams circulating endlessly around the empty, trans-temporal envelope 
In the great age of exploration, the whole of the known world become drenched in ecclesiastical Latin---a fact we might well find astonishing.  All the more astonishing, indeed, as Aramaic, Hebrew and Greek were all more likely to have been spoken in the houses of Yeshua than the tongue of the Romans, which was merely the persecutory language of the triumphal arches and crucifixion.
                                                      93
          But I can not stop in the past--- if there is such a thing--- as Seagull has also published two books of conversations  with Jorge Luis Borges conducted by Osvaldo Ferrari in Borges 84th year:  and the most startling in ways that seem obvious in our moment of typing and reading…  Ferrari mentions that the American landing on the moon was welcomed by Borges but the rest of the world seems to have quickly forgotten it….  This leads to a discussion that in recounting sounds pretentious  in our dumbed down times but to just list some of the proper names:  Jules Verne, H. G. Wells, Eric the Red, Melville, Whitman, Berkeley, Plato, Seneca, Saint Brendan, Denis de Rougemont, Columbus…...  of course it is not… but Ferrari and Borges tease the landing out and finally Borges is asked why this great adventure is now not talked about, marveled over:  “No, one doesn’t talk about it because one talks about elections, one talks about the saddest subject of all which  is politics. It is not for the first time that I’m the enemy of the State and of States and of nationalism which is one of the blemishes of our time.  The fact that each person insists on the privilege of having been born in one or another point or corner of the planet, no?  And that we’re so far from the ancient dream of the Stoic, that time when people were defined by their city--- Thales of Miletus, Zeno of Elea, Heraclitus of Ephesus, etc, who would say that they were citizens of the world.  It would have been a scandalous paradox for the Greeks..
       Later there is an aside, “the moon of Virgil and the moon of Shakespeare were already before the discovery, no? … There’s something so intimate about the moon…There’s a line in Virgil which talks about ‘amica silentia lunae’, which refers to the brief period of darkness which allow the Greek to get down from the wooden horse and invade Troy.  But Wilde, who doubtless knew about this, prefers to talk about “the friendly silence of the moon’.  And in a line of my own, I’ve said:  “the silent friendliness of the moon/ I quote Virgil badly) accompanies you.’
                                  15
         That seems a good place to stop as you search out the Seagull books catalogue at University of Chicago Press.
         But come to think of it there is a better place—last week I read with my students in Freshman Composition 2 at BMCC  Peter Handke’s TILL DAY YOU DO PART OR A QUEST OF LIGHT (Seagull Books) in which a woman from what seems to be a Roman tombstone begins to speak and we realize it is the voice of the women mentioned in Krapp’s Last Tape… the only possible response to this great work of art where she takes issue with Krapp and what I have always enjoyed about the play when Krapp concludes:   “I can feel the fire in me now…”
                                                      15
         And I could even go on to Ralf Rothmann or Patrick Roth or Annemarie Schwarzenbach--- whose life and literary works trace out the sexual frontiers that are coming to be taken for granted in the US: https://en.wikipedia.org/wiki/Annemarie_Schwarzenbach… 

         Yet… it is a struggle to disbelieve that  it is now really all too late for such a publisher… I hope I am wrong since Seagull originating in India…maybe still has the ancient optimism from before KA---to echo Calasso...
AND A PS PS  when I went to fix some typos:  APOSTOLOFF  by Sibyl Lewitscharoff...caught my eyes across from where I am sitting--- a going to Bulgaria... and I have only scratched the surface!!!!

Friday, December 18, 2009

STILL READING AGAINST and the MOST IMPORTANT book about the novel to be published

8--Since my mother died on December 21, 1972 the Christmas holidays and the end of the year have been drained of some of the dreary levity that infects much of the population. I remember taken the undecorated Christmas tree and placing it next to the stable set up in front of the Catholic Church in Saugerties, NY.

9--Some books seemed to be of value this year--- giving into the convention of the moment--- and the listing is to the purpose of seeing if in a year or in five years they still remain in my mind, if I am still about because there comes a moment when the life turns and what is to be always expected gains a tiny bit more of focus.

10--TIEPOLO PINK by Robert Calasso (Knopf) was the book that gave me the most intellectual pleasure, a book to go back to again and again as I have done with THE RUINS OF KASCH, KA and THE FORTY-NINE STEPS.

11--Finally, someone --- Calasso--- by looking closely at the work of Tiepolo explained why after him and after the French Revolution and continuing to this day art seems to be not very interesting, beyond being a sort of brain vomit from the solitary imaginations of the artists.

12--BRECHT AT NIGHT by Mati Unt (Dalkey Archive) was the first Estonian novel I have reviewed. By connecting Brecht’s stay in Helsinki on the run from Hitler in 1940/41 with the Soviet destruction of Estonia Unt shapes his visionary novel into a commentary on the obscurity of history while not for a line avoiding the particulars. Brecht waiting for a visa and permission to travel across the Soviet Union to the paradise of Hollywood, all the while cheering on the murderous thugs of Stalin is the highest comedy that crucifies one with one’s own powerlessness

13--VOYAGE BY DUGOUT OR THE PLAY OF THE FILM OF THE WAR by Peter Handke is his final comment on the breakup Yugoslavia in the form of play. I read it in manuscript in a translation by Scott Abbott. That it has not been published is a scandal and shame. Brad Morrow at CONJUNCTIONS chickened out of publishing it even after he had announced it for publication some years ago when he became aware of the intellectual lynch mob lead by the happily dead Susan Sontag who wanted to drum Handke out of literary existence. Happily that has not happened and Handke has a short novel DON JUAN HIS OWN VERSION (FSG) coming out in February, reminding us that he is one of the few world writers who has been mostly available to American readers. One hopes that some genuinely daring publisher will do the play along with reprinting A JOURNEY TO THE RIVERS Justice for Serbia that Viking had the courage to publish in 1997. Not for a moment should anyone think that things have been settled in the Balkans.

14---THE STRUDLHOF STEPS by Heimoto Von DODERER, translated by Vincetn Kling is another book I read in manuscript. If you know Von Doderer’s THE DEMONS, EVERY MAN A MURDERER and THE WTAREFALLS OF SLUNJ you know why this should be available. He is equal of Robert Musil and has the advantage of having completed his great books. This is not to put Musil down in anyway but to suggest that Musil is not the only classic Austrian writer form the earlier part of the 20th Century. Kling has translated more than half of THE STRUDLEHOF STEPS but sadly our literary publishers like skinny novels so how long will we wait?

15---In manuscript form though happily scheduled to appear in the New Year is a short novel by Imre Kertesz, THE UNION JACK… Kertesz is in the pantheon of Hungarian writing that has to include Sandor Mari, Antal Szerb, Peter Nadas, Peter Esterhazy and Attila Bartis.

16/16--One should not hold the Nobel Prize against Kertesz in the same way that one should not hold the same prize against Herta Muller. While they might get things really wrong with writers like Pearl Buck and Toni Morrison in this case the Nobel committee did a real service to the book. In a hundred pages Kertesz gets exactly right the dreary deadening reality of socialist Hungary and at the moment he is causing an uproar for mentioning that one really can’t read those Hungarian writers who were published during the communist times without thinking about what they had to do in order to function as writers… who did they sell out, who did they stab in the back, what lies did they tell or tell by omission… and this is the truth for all of Eastern Europe. The communists made mistakes and infrequently allowed a good book to slip through but you probably have more fingers on your hands than you would need to enumerate these writers or books.

17/18--The one American book… but you know I dislike mentioning the nationality of a writer… that I continue to read is IMPERIAL by William K. Vollmann (Viking). I would even say it is THE American book and will be read or at least I read it along with Henry James’s THE AMERICAN SCENE and two books about the west of Ireland by Tim Robinson STONES OF ARAN and CONNEMARA. I am taking IMPERIAL with me in January when I drive about Imperial, the Salton Sea on my way to Douglas and Tombstone where once again I will take up CHRIST VERSUS ARIZONA by Camilo Jose Cela which is the best book ever written about the American West.

19—Coming: THE THREE FATES by Linda Le. (New Directions) I reviewed an earlier novel of hers, SCANDAL… part of the Vietnamese diaspora in France... while her books are rooted in personal experience they have a visionary quality that leaves her on the edge of a terrifying possible descent and it is only her continued ability to find words that keeps her among the living.

19---Coming: PURGE by Sofia Oksanen. (Grove) Estonian Finnish writer who writes of the terrible consequences of the Soviet occupation of Estonia and the attemps to live with the consequences. I wish they had started with STALIN’S COWS and can only hope that will appear eventually.

19---Coming: NOT ART by Peter Esterhazy (Ecco) Stupidly Ecco skipped the essential sequel to CELESTIAL HARMONIES that called into question everything that Esterhazy had so confidently written about his father. This book continues the story of his mother from HELPING VERBS OF THE HEART, an earlier book which published in a very poor translation.

19---Coming: THE MUSEUM OF ETERNA’S NOVEL by Macedonio Fernandez (Open Letter). Do not be put off by the rather common introductions but find the wonderful essay by Jorge Luis Borges who acknowledges that Fernandez taught him everything , well in a fashion… Finally a genuine step beyond TRISTRAM SHANDY.

20—RIGHT NOW: ROBERT BRESSON A Passion for Film by Tony Pipolo (Oxford) Pipolo writes without the usual film critical theory rubbish but happily he guides the viewer into the greatest ( why not) movie director… Don’t worry I know: John Ford, Dumont, Bela Tarr… but last night I Saw The Trial of Joan of Arc… the opening is so intimidating, so devastating as an image of angry power on the march… and we know it will be met by Joan in all her complexity about to be reduced to ashes except

20—RIGHT NOW. I have been reading the four novels by Juan Jose Saer that are available in English. THE WITNESS, THE INVESTIGATION, NOBODY NOTHING NEVER, THE EVENT. I came to Saer by way of a visit with Alain Robbe-Grillet who on the floor had a book by Saer opened and underlined. I wish I could remember which one it was but Robbe-Grillet mentioned that Saer had been much influenced by his work and now upon reading him I can well see that and if only more writers were so wonderfully influenced. Saer is a lefty writer whose literary work exist first as literature--- well aware of the need for a genuine modern approach since the realist novel is a dead relic of a miserable moment in literary history--- and whose radical politics discreetly underlines the force of his sentences and forms and the reader is convinced of the terror that gripped parts of South America. In contrast I do not for moment believe a word Eduard Galeano writes because he is so crude in form and thought: just another leftist hatchet man.

And I would pay a quick homage to the single greatest novel to come out of South America I THE SUPREME by Augusto Roa Bastos, another lefty but with this novel he is in my personal pantheon with ULYSSES, JOURNEY TO THE END OF NIGHT, EUMESWIL and…

20--- As it is so demanding, … I have only tried again and again to read BLOOD FROM THE SKY by Piotr Rawicz as I have been forced to think closely about the murder of the Jews of Europe and this came about by reading MURDER WITHOUT HATRED Estonians and the Holocaust by Anton Weiss Wendt.

I had known nothing about how Estonians in order to please their German friends went about killing all the Jews and gypsies who remained in Estonia in 1941. The now knowing about the cool murdering, the distributing of the murdered children’s clothing and toys to Estonian children, happening even in the smallest towns, towns we had gone through this summer where there is no memory of these terrible events has changed my wife whose first language is Estonian and as a result it becomes hard to think about going back to Estonia until we have thought more about these events…

21 I am writing the last pages of NOTHING DOING which began with three men traveling in a painting by Poussin and has move about and through Douglas and Ajo, Arizona, been to Hermosa Beach, to Sofia, to Paris, to Patchogue… three men--- soldier priest poet--- described by Baudelaire, transformed by paralysis all looking for where they are to be buried. Of course it is a comedy trying to avoid in Denis Donoghue’s phrase, the penury of fact.

The best news only for those who read the whole post: IN APRIL Continuum will publish Steve Moore's THE NOVEL AN ALTERNATIVE HISTORY. Moore begins with the first novels written in 1190-1800 BC in Egypt and so unlike all the other books about the novel I have ever read he has genuinely tried to read every major novel published in ALL the world's languages, north, south, west and east. This is the first part and he stops in 16/17 century in China. He will continue with the so-called modern. But just from this work, you will never ever again think that Flaubert, Austen, Dickens, Eliot etc etc are the be all and all... never ever again will you think that 300 pages is a long novel... Moore will create a revolution in how we think about the novel or at least that is my hope...