Showing posts with label WITOLD GOMBROWICZ. Show all posts
Showing posts with label WITOLD GOMBROWICZ. Show all posts

Wednesday, March 26, 2014

TO READ: PATRICK LEIGH FERMOR and WITOLD GOMBROWICZ AND...



I decided to preface these reminders of books read, to be read and reread with this first poem  published in The Patchogue Advance in 1962.

I


                                                  SEVEN
             I might even think this is the beginning of a long memorial address that will go for many pages, in the voice of Johannes Freumbichler--- the grandfather of Thomas Bernhard who encourage his grandson in words and as Bernhard writes in A CHILD: "I can still hear my grandfather saying Everything one writes is nonsense.  So how could he think of writing a thousand pages of nonsense?    He always had the most incredible ideas, but he always felt that these ideas were the cause of his failure.  We all fail, he said time and again.  That is the thought that most occupies my mind too.  Naturally, I had no idea what failure  was, what it meant, what it could mean though I myself was already going through the process of failure, non-stop failure; at school I failed everything with incredible consistency.'

                                                                        NINE
      Of course the very copying of these sentences reveal me as...

                                                            FOURTEEN
      Could one imagine Joyce Carol Oates [the three saddest words in the English language (Gore Vidal)] or Jonathan Franzen or Philip Roth or Toni Morrison or Paul Auster or any of our well-known bad writers---to use Edward Dahlberg's phrase to which he always added:  I have heard of them and that is sufficient--- stepping back.. except as a strategic marketing move...but they can’t do that... and find themselves within the sentences of a Thomas Bernhard?

                                                TWENTYONE
      From Emerson’s Quotation and Originality: "A great man quotes bravely and will not draw on his invention when his memory serves him with a word as good."

                                                            SIXTEEN
            Here it is a book from the grave of Patrick Leigh Fermor:  THE BROKEN ROAD (New York Review Books)... having set out to walk across Europe, Fermor published in his lifetime two books---A TIME OF GIFTS and BETWEEN THE WOODS AND THE WATER--- but it is from the grave that we get to Bulgaria. 
            Having set out in 1933 on his walk it is now the fall of 1934 and how I wish the Bulgaria he describes was still available in Bulgaria though reading Fermor’s version of Bulgaria still reminds me of what I find attractive in Bulgaria…
      “A twist in the valley and a leaf-fringed glance through a  clearing brought my destination into sight.  This was a fortress-like building,  almost a small towered city, embedded in fold after fold of beech trees and pine  The southern ramparts sank into the gorge, and the five tall walls and tiled roofs formed a lopsided pentagon round the deep well of a courtyard, lined within by many ascending tiers of a slender-pillard gallery hoisted on semicircular arches…” 
      Of course, Fermor has come to Rila Monastery as did I so many years later. 

             


      But driving with a former prime minister of Bulgaria a few years ago form Rila did not sadly take us through what Fermor saw:  “The way back to Sofia lay through the western foothills of the Rilska Planina:  rolling dun-coloured country that turned red at sunset with prehistoric wooden ploughs drawn by buffalos or oxen.  In the village, the houses were looped with festoons of tobacco leaves drying in the sun, the size colour and shape of kippers.  I slept in a rick, the first night, reached the little town of Dupnitza on the next and got to Radomir the following dusk.  I was drinking a lonely slivo and feeling tired and a bit depressed when a bus stopped opposite with София inscribed across the top, and a roof laden with a host of roped baskets and bundles.  Inside it was a Noah’s ark indeed, for, in every inch, not occupied by my kerchiefed and kalpacked fellow passengers, were trussed chickens and ducks, a turkey and two full-grown lambs that bleated shrilly form time to time.  We rocked and clanked through the darkness.  The half a dozen passengers next to me sang quietly all the away: sad fluttering patterns of sound in the minor mode, quite different from the robust strains I had heard so often lately. I listened entranced. I asked for a particular one  over and over again---Zashto to se sirdish liube? (Why are you angry with me, my love?) The first line ran--- and determined to try and master it later.”
            45 years of the communism and the long disastrous hangover from that blight changed all of this and it goes without saying not for the better.
            Yet, yet I would go to Bulgaria at the drop of a plane ticket as the connection, at least in my mind is there through THE COPRSE DREAM OF N. PETKOV (one of the first American books to be translated after the fall of the communism but not reprinted in book form since as the fear has returned to Bulgaria:  to actually remember is now disputed in Bulgaria which intellectually is still under the heavy thumb of the old nomenkultura of the previous regime---richer now than ever before, more mediocre--- and the middle section of GOING TO PATCHOGUE and when it is published and I hope before I am dead, EMPTY AMERICAN LETTERS:  this last book pursues the violent  awful death of Linda Nelson while happening in Upstate New York began in Bulgaria…
                                                            FORTY
            How can I convince you that THE BROKEN ROAD is one of the  best travel books --- right there with ALBERTO Savinio’s SPEAKING TO CLIO and D.H. Lawrence’s ETRUSCAN PLACES and MORNINGS IN MEXICO---  they are not up to date, they are not  modern, they are not looking for bargains, not looking for the very best, not playing that insider’s card of knowing A SECRET… they know what they are writing about and that knowing is not designed to put you the reader under their thumb of some sort of superior connoisseurship, but the knowing is also edged with a certain felt experience of how fragile all such memories are and as a reader you know it, whatever  it was will not be there when you get there BUT you might, just might find some tiny reminder of…
                                                          
  SEVENTEEN
            A second version of TRANS-ATLANTYK  by Witold Gombrowicz has been published by Yale University Press. replacing an earlier version that had been introduced by Stanisław Barańczak--- a once important critic and poet but now  sadly sidelined by illness. 
            I do not read Polish but I do read Gombrowicz and Yale along with minor contributions by Dalkey Archive, Grove Press and Archipelago have seen to it that almost all of Gombrowicz is available in English. 
            One can think of TRANS-ATLANTYK as the book that gets us from the Poland of FERDYDURKE , PORNOGRAFIA and  COSMOS to the Argentina  of the great DIARY also available in an essential version from Yale as who can forget the memorable opening of that diary of his exile in Argentina that begins:  1953 I  Monday Me.  Tuesday Me. Wednesday Me.  Thursday Me.  Friday Josefa Radzyminska has magnanimously provided me with a dozen or so issues of….get my hands on several issues of various Polish newspapers…I read these Polish newspaers as if I were reading a story about someone whom I knew intimately and well who suddenly leaves for Australia, for example, and there experiences rather strange adventures which are no longer real because they concern someone different and strange, who can only be loosely identified with ther person we once knew…”
                                                            THIRTY
            I would hold that to be well read a person needs on their shelf the collected works of E. M. Cioran, Witold Gombrowisz, Thomas Bernhard, Edward Dahlberg, Ernst Junger, Julian Green. MIguel de Unamuno
            All of these writers have two basic concerns summed up by Unamuno:
            ONE   “I would choose neither “the human” nor “humanity,” neither the simple adjective nor the substantivized adjective but the concrete substantive:  man, the man of flesh and blood, the man who is born, suffers, and dies--- above all the man who dies; the man who eats and drinks an plays and sleeps and thinks and loves; the man who is seen and heard...  
            TWO     “Memory is the basis of individual personality, just as tradition is the basis of collective personality of a people.  We live in memory and by memory and our spiritual life is simple the effort of our memory to persist, to transform itself into hope, the effort of our past to transform itself into our future.
            Or, maybe it is all summed up in the titles of two of Cioran’s books  THE TROUBLE WITH BEING BORN,  THE SHORT HISTORY OF DECAY.
                                                          
                                                                                             FORTY-ONE
             Now I have said it and quoted it.
             SO BE IT, again.

                                                                         ***
                                                             
                                                      WHAT IS LEFT OUT  
            I should have written that Patrick Leigh Fermor in THE BROKEN ROAD also goes to Romania, Greece and Turkey but Iwas stopped by his being in Bulgaria.  I also provided no plot summary of TRANS-ATLANTYK but here is the opening sentence:  “I feel the need to convey to my Family, to my kin and friends, this the beginning of my adventures, now ten years long, in the….’
            I do not know what is a wellrread  reader.  I could have added some more     writers who I live with on a daily basis, Celine, Mandelstam, Broch, Handke, David Jones, James Joyce, Beckett, Leopardi, James Thomson, Eliot, Bitov, Nadas… Tom Whalen, George Garrett, Lee Titus Elliott…
 

Friday, May 25, 2012

WITOLD GOMBROWICZ. Museums and Books as Cemeteries


WITOLD GOMBROWICZ

Museums and books as cemeteries


PREFACE
Lilia responded the other day to a beautiful black/white photo from Venice which I had put on Facebook of her (age 18) feeding pigeons in San Marco when we had left Sofia in April of 1968, “I remember being happy to leave Bulgaria but the black and white photograph makes me seem like I am dead…”

                                           -SEVEN-
Yale University Press by reprinting in a beautiful fat paperback an up-dated complete edition of the Diaries of WITOLD GOMBROWICZ has done a singular important, essential and remarkable job.  GOMBROWICZ in his diaries contradicts, stands athwart the constant infantilizing of the world.  The Diaries remind us what it is to think, beholding to no power other than the power contained in one human individual brain, a brain that does not forget, that owes nothing to any cause or any party or faction or group.  Free of the temptation of nostalgia in knowing that no time is better than any other time, Gombrowicz is as is said, his own man, “We are not, I said, the direct heirs of past greatness or insignificance, intelligence or stupidity, virtue or sin and each person is responsible only for himself.  Each is himself.”
No one reading this blog is likely to be unfamiliar with WG’s writings…  FERDURKE, PORNOGRAFIA…the plays THE MARRIAGE, OPERETTA… and so much more.  I have long been taken with WG’s idea that when I talk to you and you talk to me I begin to talk to the imagine that I have of you just as you begin to talk to the image I have of you and gradually it is those two images, those two inventions are talking and if one is able to step back one enjoys the comedy…
Here I think is a perfect example from 1953 while he is living in Argentina of what I go to Gombrowicz for:
I do not believe, therefore, that death is man’s real problem or that an art that is entirely permeated by it is completely authentic.  Our real issue is growing old, that aspect of death that we experience daily.  Perhaps not even growing old but the fact that it is so completely, so terribly cut off from beauty.  Our gradual dying does not disturb us, it is rather that the beauty of life becomes inaccessible to us.  At the cemetery I spotted a young boy walking among the graves like a being from another world, mysteriously and abundantly blooming while we looked like paupers.  It struck me, however, that I did not feel our helplessness as something categorically inevitable. 
And I liked this feeling in myself at once.  I hang onto those thoughts and feeling that I like.  I am incapable of feeling or thinking anything that would compete annihilate me.  So that even here I followed this line of thinking which, because it derived from me, created hope.  Was it really impossible to bind old age to life and youth?  That artificiality, to which I am becoming more and more accustomed in man, that idee fixe, which grows so gradually and so reluctantly in me, the thought that the terrifying concreteness of our form is not the only possibility, makes the world supple.  If at one time I had believed that everything had already been said, today I am surrounded by endless combinations of ideas and forms and everything around me becomes fertile (Here I would like to note that I searched for a half hour for the sentence which will appear below because , as always, I am trying to formulate a problem without knowing whether a solution is possible and I did not really think the issue through at the cemetery.)
According to me, youth at the core of its spirit does not like its own beauty and defends itself against it, and that distrust of its own beauty is more beautiful than beauty itself and contains the only possibility of overcoming of the distance that kills.”
                                                       -NINE-
I have been transferring my little pencil markings from my battered hardcover editions of Gombrowicz’s DIARY to this new edition to which have been added  pages and the parts that were slashed in an now mistaken effort to not give offense to the communist bosses in Poland.
                                     
                                                          -TWELVE-
Are Museums cemeteries?  The more I think about this it becomes obvious beyond argument.  I was thinking of the Metropolitan in New York City, The  National Gallery in London, add any of the other big one… those large warehouses…
But then there are The Museum of Modern Art, The Whitney Museum, the Guggenheim Museum and probably near you too some variety of a museum devoted to “modern” art.  Also near you if you live in a large city is the Medical Examiner’s Office or the Coroner’s office… truth to say I see little real difference between these guys with their refrigerated shelving and the frigid rooms people hurry through at MOMA for instance in New York .
Recently at the Stein show in New York and one walks through rooms of Picasso and Matisse… and then on to the part of the museum with the 19th century art that seems not to be “impressionist”
One wishes to lives another two hundred years and to discover that people then decide that Impressionism was just another peculiar episode in the history of art, a history… and just that word: history…
The large international art museums, the Met, the National Gallery in London, the Louvre seem to be always moving the paintings about:  paintings are not fixed to certain walls… of course in the Louvre due to the size of certain paintings this is not the case but still even there paintings move and then there are the constant temporary shows which seem always unnecessary in this age of easy travel.  Why shouldn’t people be required to just go to museums to see works of art rather than having museums mount these shows and show is the exact word… like Broadway show, like the times for showing the movie…
Of course we will hear of what a wonderful benefit it is to everyone to gather for a short period of time many works by a certain artist… or even more curious a curator will decided to stage an idea or a theme… and then gather from many collections…
Jacques Rigaut--- the discover of Lord Patchogue--- when he came to the US in the 1920  announced that he was a museum and preceded to reveal the treasures that he carried in his pockets, stored for safe keeping in match boxes… thus he established the pathetic uselessness of museums…  these vast overcoats if only they knew--- rooms instead of pockets stuffed with art…
All museums seem like supermarkets… but does one really have to go on?
The only movable show  I can approve of is when the Met puts up its Baroque Christmas tree, for that season, there midst looted medieval altar pieces… though I am going to the Met then to visit the memory of going there with my children…

-FIFTEEN-
Picture and word books about obscure places are always interesting, at least to me.  I have never exhausted the Salton Sea, Tombstone, Patchogue, NY, northern Wisconsin and from Nebraska University Press comes LIKE NO OTHER PLACE The Sandhills of Nebraska by David A. Owen.  Like many narratives of such places, there is the accident of arriving, the meeting with people and then the staying or the coming back… a modest book of a modest place--- twenty thousand square miles out there somewhere in Nebraska but then everything is somewhere out there when living in Manhattan, NYC.
The acknowledgments go on for two pages which seems a little much for a book of 145 pages and when I looked at the photographs… mostly pleasant snap shots of people met  but who one can imagine are now aging and some might be dead and others have the book put away somewhere not wanting to be reminded or if reminded… that was when…  but  the pictures of the  emptiness of the land, a land devoid of people  and even of animals, black and white, not posed, not shaped by some academic theory, modest, not done on glossy paper:  clouds and land with the absence of trees.  I would have been happy with just that as Owen goes astray when he takes camera inside and shows us details and in all those acknowledgements no a mention of Wright Morris who discovered and showed us all what he found inside in Nebraska.  But the last words from David A. Owen, “Once you are in Ellsworth, you are almost immediately out of it and back into the bush…”
Of course all places are like no other place.

Thursday, July 2, 2009

A NOTE FROM ESTONIA

No longer that possibility to write as I do not have the connection.

What do I mean?

In every country of the former Soviet Empire from Bulgaria to Estonia there is a word for connection, for that person who will help you in whatever matter is at hand

If a person does not have a connection there is the shaking of the head and the lowering of the voice: it is or was very sad, he or she did not have a connection so it was not possible.

I have come to that moment in writing.

While in memory the pleasure of writing remains… the reality is that I do not have a connection that would allow my words to be read.

Dalkey Archive, Turtle Point, Harper Collins, Arcade, Melville, FSG have found even JUST LIKE THAT my most accessible novel and the one with the easy hook of being a book from the so-called Sixties to be too something or other…

I could delineate the reasons these publishers found for… but what is the point.. I could show the whim that lead them to whatever it was that they actually did publish…

I have no connection… and everyone should understand that publishing is a simple a matter of whim.. just as in the life in Estonia under communism: whim masqueraded as political reasoning…

So…

Even reading becomes difficult.

For two weeks I have been reading the new translation of PORNOGRAFIA by Witold Gombrowicz that Grove will publish in the fall, published only to maintain some connection to the reputation that made that publisher.. but when our hostess in Helsinki falls asleep looking into the poster of a pensive PAUL AUSTER… what hope is there for reading?

Anyone who might think that Paul Auster is a writer is beyond help… even my reading of PORNOGRAFIA is shadowed by the fact that Grove feels it must foreword the book by a popular writer like Sam Lipsyte--- who is supposed to write funny stuff about “losers” though his press agent seems to get him space in popular magazines to look down upon… but the bound galleys are not burdened by his words except for the blank space where the Foreword is supposed to be…

Even mentioning Auster’s name is a victory for Auster…

I wrote a review of NORMANCE by Celine for the Los Angeles Times... it might appear on 12 July... of course I remember and Celine’s words shadow these: you have to be a little bit dead to be really funny…